Lorsque l’on ferme sa veste, il ne faut pas se tromper : le pan gauche sur le droit pour les vivants, le pan droit sur le gauche pour les morts.
Et puis, il y a la vidéo qui nous rappelle la vie et la photo qui nous invite à la contemplation de la mort.
Dans Sur, la jeune fille veut devenir un fantôme pour que les esprits qui la hantent meurent pour de bon.
C’est un film qui parle de cette fine membrane entre le monde des vivants et celui des morts, entre la pulsion de vie et la pulsion de mort, entre la vidéo et la photo.
In English >
When closing your jacket, make no mistake: the left flap over the right for the living, the right flap over the left for the dead.
And then there’s the video, which reminds us of life, and the photo, which invites us to contemplate death.
In Sur, the young girl wants to become a ghost so that the spirits haunting her will die for good.
It’s a film about the thin membrane between the world of the living and the dead, between the life drive and the death drive, between video and photography.
